close

【河南兩會】“翻譯河南” 能讓我省更有范兒

我省應重視河南對外話語體系,完善頂層設計。開展 翻譯河南 系列活動,講好河南故事。要集全省文化和翻譯界精英之力,編輯出版 翻譯河南 中外文系列叢書,建立全省多語種高級翻譯人才庫。同時,把少林武術、太極拳、豫劇等代表性文化產品送到世界每個角落,為經貿合作鋪路架橋。還應該制定公共服務領域標識語譯寫規范,提升對外形象。

省政協委員、省政府外僑辦副主任楊瑋斌認為,我們對於把文化作為長線資投入 一帶一路 建設,營造經貿合作有利條件的認識不足;對外話語體系建設缺乏頂層設計和系統引導,對外人文交流資源和工作開展整合不夠。我們對外譯介缺乏規范標準,公共服務領域外文翻譯亂象叢生,甚至出現政治性錯誤等。

地鐵站、公交站等還是比較缺乏文化方面的設計,統一的規劃設計太少,完全可以有更多細節的元素,來體現中原的文化,讓來來往往的人都感受到。對於公共場所、標志性靜電機推薦建築物等,省、市應加強把關,多體現中原文化特色。

省政協委員、河南省華僑書畫院院長、省僑聯副主席沈釗昌說,中原文靜電機化非常厚重,但是又很缺。深厚是說起來有很多,缺則是因為規劃設計不夠、細節不多、能看到和體驗到的不夠。

公共場所應增設女性空間

我省應該在火車站、高鐵站、商業中心、醫院、公共文化場館、商務寫字樓、工業園區、旅遊景區等公共場所,設立不少於10平方米的女性空間,並配備基本設施。

同時,還應該對女性空間實行統一標識,設置醒目導向標志,打造一批 標準化 、 規范化 的女性空間,確保女性空間的舒適、隱秘、衛生和安全。

省政協委員劉春霞認為,當前許多公共場所的空間設計以中性化為主,但由於女性與男性心理與生理的差異,公共場所中性化的空間設計往往給女性日常出行帶來很大的不便。如在公共場合哺乳或整理妝容等問題,不能很好地保護女性的隱私,給女性造成心理和精神上的壓力。

不過,對於這些女性專用的空間由誰來建、怎麼建立的問題,劉春霞建議,要在政府的統一指導下,各相關部門要按照 誰管理、誰建設 的原則,明確女性空間設施建設管理職責,分工協作,同時,她還倡導社會組織、團體和企業積極參與,運用項目合作機制,加快女性空間的多元共建。

鄭州市區到綠博園 應增加公交線路

鄭州市政府相關職能部門,應該盡快增加從鄭州市區到綠博園周邊的城市公交線路,科學合理地設置站牌、站點,方便外地遊客和鄭州市民到綠博園、方特遊玩,提升鄭州城市交通形象,從而吸引更多的遊客前來遊玩。

省政協委員張朝祥介紹,隨著第二屆中國綠化博覽會的召開,鄭州的綠博園吸引瞭不少遊客前來觀光。加上綠博園北門正對面就是鄭州方特歡樂世界,綠博園已成為鄭州市民休閑旅遊的首選地之一。不過,在這樣一個遊客絡繹不絕的景區,從鄭州市區方向而來的公交車卻少之又少,目前隻有遊573路一條線路。

以上采寫:河南商報記者 王喬琪 宋曉珊 李江瑞 高雲 陳詩昂


中國·河南·鄭州國傢經濟技術開發區第五大街經北三路

電話:0371-86088516 (廣告)

聯系信箱:news100@靜電油煙處理機henan100.com

郵編:450016


4B96969E9F376C21

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 fpr339rf33 的頭像
    fpr339rf33

    巴斯的預購清單

    fpr339rf33 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()